Contratto di licenza per l'utente

Ultimo aggiornamento: maggio 2024


Il presente EULA e i Termini di servizio di IPVideo (il presente “Contratto”) regolano l'utilizzo di IPVideo HALO e SentryERS come servizio, del software come servizio o di altre offerte ospitate (i “Servizi”) resi disponibili all'utente ai sensi del presente Contratto. Il presente Contratto costituisce un contratto legale vincolante tra l'utente o l'entità per conto della quale accetta il presente Contratto ("tu" e "tuo") e Motorola Solutions, Inc., con sede a 500 W. Monroe Street, Suite 4400, Chicago, IL 60661, comprese le società affiliate (“Motorola”). L'utente e Motorola possono essere definiti ciascuno come "Parte" e collettivamente come le "Parti". Accedendo o utilizzando i Servizi, l'utente dichiara di aver letto, compreso e accettato di essere vincolato dal presente Contratto, come modificato di volta in volta. Se non accetti o non puoi accettare di essere vincolato dal presente Contratto, non potrai accedere o utilizzare i Servizi. Se si accede o si utilizzano i Servizi per conto di una persona o organizzazione, si accetta il presente Contratto per tale persona o organizzazione e si dichiara a Motorola di avere l'autorità per vincolare tale persona o organizzazione al presente Contratto.


1. Servizi. A condizione che tu continui a rispettare il presente Contratto, puoi accedere e utilizzare i Servizi solo per scopi aziendali interni, in conformità con la Documentazione. I Servizi includono l'accesso alla documentazione generalmente disponibile di Motorola per l'utilizzo e il funzionamento dei Servizi (la “Documentazione”). Per "Ordine" si intende ogni documento d'ordine (ad esempio un ordine o un modulo d'ordine) che fa riferimento al presente Contratto o ai Servizi ed è tra l'utente e Motorola o uno dei distributori o rivenditori autorizzati Motorola in base al quale l'utente acquista un diritto a termine per utilizzare i Servizi. .


2. Utenti Autorizzati. Se non diversamente specificato in un Ordine, consentirai solo alle persone da te autorizzate ("Utenti autorizzati") di utilizzare un nome utente e una password ("Informazioni sull'account"). Se sei un datore di lavoro, ti assicurerai che tutti i tuoi Utenti Autorizzati rispettino i termini del presente Contratto e sarai responsabile in solido per tutti gli atti e le omissioni degli Utenti Autorizzati relativi al loro accesso o utilizzo dei Servizi, e qualsiasi il mancato rispetto da parte di tale Utente Autorizzato dei termini del presente Contratto costituirà una violazione da parte dell'utente. Garantirai la sicurezza e la riservatezza delle informazioni sull'account di ciascun Utente autorizzato e sarai responsabile di tutte le attività eseguite nei Servizi con le informazioni sull'account.


3. Modifiche. Motorola può, in qualsiasi momento e a sua esclusiva discrezione, modificare, aggiornare o rilasciare una nuova versione dei Servizi o qualsiasi parte delle relative caratteristiche e funzioni. Salvo diversamente concordato espressamente e separatamente da Motorola, qualsiasi modifica o nuova versione del Servizio sarà soggetta ai termini del presente Contratto. La documentazione di qualsiasi Servizio può essere aggiornata per riflettere tali modifiche. Per chiarezza, nuove funzionalità o miglioramenti aggiunti a qualsiasi Servizio potrebbero essere soggetti a tariffe aggiuntive. Motorola compirà sforzi commercialmente ragionevoli per avvisare l'utente di qualsiasi modifica materiale dannosa o interruzione dei Servizi. Se l'utente stabilisce che una modifica apportata da Motorola ai sensi della presente Sezione ha un effetto materialmente negativo sull'uso autorizzato dei Servizi, può notificarlo per iscritto a Motorola e Motorola potrà proporre soluzioni o soluzioni alternative. Se Motorola non è in grado di fornire una soluzione o una soluzione alternativa ragionevolmente soddisfacente per l'utente, nonostante qualsiasi disposizione contraria, l'utente potrà risolvere il presente Contratto previa comunicazione scritta a Motorola.


4. Servizi beta. Se Motorola realizza una versione beta di un Servizio (“Servizio beta") a tua disposizione, puoi scegliere di utilizzare tale Servizio Beta a tua discrezione, a condizione che utilizzi il Servizio Beta esclusivamente ai fini della tua valutazione interna di tale Servizio Beta. L'utente riconosce e accetta che tutti i Servizi Beta vengono offerti "così come sono" e senza alcuna dichiarazione o garanzia o altro impegno o protezione da parte di Motorola. Motorola determinerà la durata del periodo di valutazione per qualsiasi Servizio Beta, a sua esclusiva discrezione, e Motorola potrà interrompere qualsiasi Servizio Beta in qualsiasi momento. L'utente riconosce che i Servizi Beta, per loro natura, non sono stati completamente testati e potrebbero contenere difetti o carenze.


5. Concessione della licenza; Software. In base ai termini del presente Contratto e dell'Ordine applicabile, Motorola concede all'utente una licenza limitata e non esclusiva per la Durata per accedere e utilizzare i Servizi per scopi aziendali interni in modo coerente con la Documentazione. I Servizi potrebbero richiedere il download, l'uso o l'installazione di software (“Software”) per funzionare (ad esempio software incorporato nella tua sede o sulle tue apparecchiature o sistemi). Il software fornito all'utente come parte del Servizio può essere fornito in base al contratto di licenza per l'utente finale incluso con tale software o ai termini di servizio applicabili. Se il Software non viene fornito con un contratto di licenza per l'utente finale, Motorola concede all'utente una licenza limitata, non esclusiva e non cedibile in sublicenza per la Durata per utilizzare tale Software solo per accedere e utilizzare i Servizi soggetti al presente Contratto. L'utente è responsabile del download e dell'installazione della versione corrente di tale Software, poiché potrebbe essere aggiornata di volta in volta. Il Software può verificare periodicamente la disponibilità di aggiornamenti che verranno installati automaticamente sulle apparecchiature o sui sistemi dell'utente senza fornire alcun avviso aggiuntivo o richiedere alcun consenso aggiuntivo da parte dell'utente. Accettando il presente Contratto, accetti di ricevere questi tipi di aggiornamenti automatici senza alcun preavviso e acconsenti a questi aggiornamenti automatici. Se non desideri aggiornamenti, devi smettere di utilizzare i Servizi e il Software e chiudere il tuo account; in caso contrario, riceverai questi aggiornamenti automaticamente. L'utente riconosce che potrebbe essere necessaria l'installazione di aggiornamenti per l'uso continuato dei Servizi e del Software e accetta di installare tempestivamente eventuali aggiornamenti forniti da Motorola.


6. Livello di servizio di disponibilità. A meno che nell'Ordine non sia stabilito un diverso livello di disponibilità dei Servizi, Motorola compirà sforzi commercialmente ragionevoli per rendere i Servizi disponibili ventiquattro (24) ore al giorno, sette (7) giorni alla settimana, fatta eccezione per l'indisponibilità dei Servizi Beta e l'indisponibilità dovuta a (a) manutenzione del sistema e tempi di inattività programmati (di cui Motorola si impegnerà ragionevolmente a dare preavviso) e (b) qualsiasi indisponibilità causata da: (i) software o hardware o software o hardware di terze parti; (ii) circostanze al di fuori del ragionevole controllo di Motorola, incluso ma non limitato alla disponibilità del servizio del provider di servizi Internet e dell'operatore di telefonia mobile; e (iii) uso improprio dei Servizi o altre violazioni del presente Contratto da parte tua.


7. Restrizioni. Non potrai (e non permetterai ad altri, inclusi gli Utenti Autorizzati, di) (a) accedere o utilizzare i Servizi in qualsiasi modo o per qualsiasi scopo diverso da quanto espressamente consentito dal presente Contratto; (b) rendere i Servizi disponibili per l'uso da parte di terzi non autorizzati, anche tramite un contratto di noleggio o condivisione commerciale; (c) decodificare, decompilare, disassemblare o riprogrammare il Software o qualsiasi parte di esso in un formato leggibile dall'uomo; (d) modificare, alterare, manomettere, copiare, riprodurre o creare opere derivate o unire i Servizi; (e) pubblicare, distribuire, concedere in licenza, prestare, vendere, affittare, ospitare o altrimenti sfruttare commercialmente i Servizi; (f) intraprendere qualsiasi azione che possa rendere i Servizi di dominio pubblico; (g) utilizzare i Servizi per competere con Motorola; (h) rimuovere, alterare o oscurare qualsiasi copyright, marchio commerciale, diritto di proprietà, disclaimer o avviso; (i) condividere le credenziali dell'utente (anche tra gli Utenti Autorizzati); (j) utilizzare i Servizi per archiviare o trasmettere contenuti che contengono o vengono utilizzati per avviare un attacco di tipo Denial Service, virus software o altro codice dannoso o dannoso; (k) aggirare eventuali restrizioni o limitazioni tecniche o di sicurezza nei Servizi; o (l) accedere o tentare di ottenere accesso non autorizzato a qualsiasi Servizio tramite mezzi diversi dall'interfaccia fornita da Motorola.


8. Prodotti di terze parti. I Servizi possono consentire l'accesso a prodotti, contenuti, servizi, informazioni, siti Web o altri materiali di proprietà di terze parti e incorporati o accessibili nei Servizi ("Prodotti di terze parti"). L'utente accetta di rispettare e di essere vincolato ai termini e alle condizioni, comprese le licenze applicabili di terze parti o altri accordi, associati ai Prodotti di terze parti, oltre ai termini e alle restrizioni contenuti nel presente Contratto. Non installare, accedere o utilizzare tali Prodotti di terze parti se non si accettano i loro termini. Se i Prodotti di terze parti includono software open source, il Cliente potrebbe avere il diritto di ricevere il codice sorgente per tale software; una copia di tale codice sorgente può essere ottenuta gratuitamente contattando Motorola.


9. Rispetto delle leggi. Ti assicurerai che il tuo utilizzo dei Servizi e del Software (a seconda dei casi) sia conforme a tutte le leggi, le norme e i regolamenti stranieri, federali, statali e locali applicabili al tuo utilizzo. Accedendo o utilizzando i Servizi, garantisci di aver ottenuto tutti i diritti e le autorizzazioni necessari richiesti per l'utilizzo dei Servizi. Motorola può, a sua discrezione, cessare la fornitura o modificare in altro modo i Servizi o il Software al fine di conformarsi a eventuali modifiche alla legge applicabile. Ti assicurerai di disporre di tutti i diritti e le autorizzazioni necessari per utilizzare i dati del cliente che invii o utilizzi in altro modo in relazione ai Servizi.


10. Controllo delle esportazioni. L'utente non può (e i suoi Utenti autorizzati non possono) accedere o utilizzare il Software o i Servizi in qualsiasi giurisdizione in cui la fornitura di tale Software e Servizi è vietata dalle leggi o dai regolamenti applicabili (un "Giurisdizione vietata") e non fornirai l'accesso al Software o ai Servizi a nessun governo, entità o individuo situato in una giurisdizione vietata. Dichiari e garantisci che (a) tu e i tuoi Utenti Autorizzati non siete nominati in alcun elenco del governo statunitense di persone a cui è vietato ricevere esportazioni statunitensi o effettuare transazioni con qualsiasi soggetto statunitense; (b) tu e i tuoi Utenti Autorizzati non avete la nazionalità di, o una società registrata in, alcuna Giurisdizione Vietata; (c) non consentirai ai tuoi Utenti Autorizzati di accedere o utilizzare il Software o i Servizi in violazione di qualsiasi embargo, divieto o restrizione sulle esportazioni statunitense o di altro tipo applicabile; e (d) tu e i tuoi Utenti Autorizzati rispetterete tutte le leggi applicabili relative alla trasmissione di dati tecnici esportati dagli Stati Uniti e dal Paese in cui vi trovate voi, i vostri dipendenti e i vostri Utenti Autorizzati.


11. Termine e risoluzione. Il presente Contratto avrà inizio a partire (a) dalla data in cui accedi o utilizzi per la prima volta il Servizio; o (b) trenta (30) giorni dalla data della fattura iniziale per i Servizi, a seconda di quale evento si verifichi prima (la "Data di efficacia") e rimarrà in vigore per il periodo stabilito nell'Ordine (il "Termine iniziale"). A meno che non venga risolto prima in conformità con le disposizioni del presente Contratto, l'abbonamento continuerà a rinnovarsi per la stessa durata del Periodo iniziale (ciascuno un "Termine di rinnovo" e insieme al Periodo iniziale, il "Termine") a meno che e fino a quando una delle parti fornisce all'altra parte un preavviso scritto di almeno trenta (30) giorni circa la propria intenzione di recedere allo scadere del Periodo. Ciascuna Parte può risolvere il Contratto con preavviso scritto se l'altra Parte viola un obbligo materiale ai sensi del Contratto e non pone rimedio a tale violazione entro trenta (30) giorni dal ricevimento della notifica della violazione o non riesce a produrre un piano di correzione entro tale periodo di tempo. Motorola può interrompere qualsiasi Servizio, in tutto o in parte, nel caso in cui Motorola intenda cessare di offrire il Servizio applicabile ai clienti. Alla risoluzione del presente Contratto per qualsiasi motivo, l'utilizzo e l'accesso ai Servizi cesseranno automaticamente. IL TUO ACQUISTO È DEFINITIVO. SE ANNULLI NON RICEVERAI UN RIMBORSO O UN CREDITO PER NESSUNA PARTE DELLE QUOTE PAGATE PER IL PERIODO DI SERVIZI ALLORA CORRENTE. Se Motorola interrompe i Servizi, Motorola rimborserà qualsiasi pagamento già versato a Motorola per tali Servizi. Senza limitare quanto sopra, puoi annullare i tuoi Servizi in qualsiasi momento, ma tale cancellazione sarà effettiva alla fine del Periodo. Sarai responsabile di tutte le Commissioni (più eventuali tasse applicabili e altri oneri) sostenute fino alla scadenza del Periodo. Se annulli, il tuo diritto di utilizzare i Servizi continuerà fino alla fine del Periodo e poi terminerà senza ulteriori addebiti, salvo diversa indicazione da parte tua di terminare prima. Alla risoluzione del presente Contratto, Motorola non avrà alcun obbligo di conservare o fornire i Dati del cliente e potrà successivamente, salvo divieto legale, eliminare tutti i Dati del cliente nei suoi sistemi o altrimenti in suo possesso in conformità con l'Informativa sulla privacy.


12. Sospensione. Motorola può sospendere l'accesso o l'utilizzo del Servizio, in tutto o in parte, immediatamente e senza preavviso, se Motorola stabilisce che (a) si sta violando il presente Contratto; (b) eventuali importi dovuti dall'utente rimangono scaduti; (c) l'accesso o l'utilizzo del Servizio da parte dell'utente o degli Utenti autorizzati comporta un rischio per la sicurezza o altro o un impatto negativo sul Servizio, su Motorola o sui sistemi Motorola o su terze parti (inclusi altri clienti Motorola); o (d) il contratto con un rivenditore per i Servizi termina o scade.


13. Effetto della risoluzione o scadenza. In caso di risoluzione per qualsiasi motivo o di scadenza del presente Contratto, l'utente e gli Utenti autorizzati interromperanno l'uso dei Servizi e restituiranno o distruggeranno (a discrezione di Motorola) tutte le Informazioni riservate Motorola in loro possesso o controllo e, ove applicabile, forniranno prova di tale distruzione. . Se l'utente ha obblighi di pagamento in sospeso ai sensi del presente Contratto in base a un Ordine, Motorola può accelerare e dichiarare tutti tali obblighi immediatamente dovuti e pagabili. Indipendentemente dal motivo della risoluzione o della scadenza, l'utente dovrà pagare Motorola o il rivenditore Motorola, a seconda dei casi, per i Servizi già forniti. L'utente ha il dovere di mitigare eventuali danni previsti dal presente Contratto, anche in caso di inadempienza da parte di Motorola e di risoluzione del presente Contratto.


14. Commissioni e tasse. Salvo diverso accordo con Motorola, l'utente pagherà al rivenditore Motorola qualsiasi tariffa specificata per i Servizi in conformità con l'Ordine applicabile ("Costi"). I corrispettivi sono dovuti entro trenta (30) giorni dalla data della fattura, o come diversamente specificato nell'Ordine. I ritardi nei pagamenti saranno soggetti ad interessi al tasso dell'1.5% al ​​mese o al tasso massimo consentito dalla legge, a seconda di quale sia inferiore. Nella misura consentita dalla legge applicabile, il tuo Ordine non è annullabile e le somme pagate non sono rimborsabili, salvo quanto diversamente previsto nel presente Contratto o nel tuo Ordine. Salvo diversamente stabilito in un Ordine applicabile, qualsiasi rinnovo dei Servizi avverrà al prezzo di listino in vigore in quel momento. Riconosci e accetti che un ordine di acquisto o altro avviso di procedere non è richiesto per il pagamento dei Servizi. Le Commissioni non includono accise, vendite, locazione, uso, proprietà o altre tasse, accertamenti, dazi, oneri normativi o requisiti di contributo (collettivamente, "Tasse"), che sarà tutto a carico dell'utente, salvo esenzione prevista dalla legge, salvo diversamente specificato in un Ordine. Se Motorola è tenuta a pagare eventuali imposte, l'utente rimborserà a Motorola tali imposte (inclusi eventuali interessi e sanzioni) entro trenta (30) giorni dal ricevimento della relativa fattura. Motorola sarà l'unica responsabile della rendicontazione delle imposte sul proprio reddito e patrimonio netto. L'utente pagherà tutte le spese processuali, gli onorari, le spese e le ragionevoli spese legali sostenute da MotorolaI per la riscossione delle parcelle per inadempienze. Se acquistate Servizi da un soggetto che cessa di essere un rivenditore Motorola autorizzato, Motorola potrà informarvi e indirizzarvi a un altro rivenditore oppure addebitarvi l'accesso e l'utilizzo del Servizio ai sensi del presente Contratto.


15. Attrezzature fornite dal cliente. Alcuni componenti, inclusi apparecchiature e software, non forniti da Motorola potrebbero essere necessari per l'utilizzo del Software e dei Servizi (“Attrezzatura fornita dal cliente"). Sarai responsabile, a tuo esclusivo costo e spesa, della fornitura e del mantenimento in buone condizioni di funzionamento dell'Attrezzatura fornita dal Cliente. L'utente dichiara e garantisce di avere tutti i diritti sull'Apparecchiatura fornita dal Cliente per fornire il Software e i Servizi ai sensi del presente Contratto e che tale accesso e utilizzo non violerà alcuna legge né infrangerà alcun diritto di terze parti (inclusi i diritti di proprietà intellettuale). L'utente (e non Motorola) sarà pienamente responsabile dell'Apparecchiatura fornita dal cliente e notificherà immediatamente a Motorola eventuali danni, perdite, modifiche o furti dell'Apparecchiatura fornita dal cliente che potrebbero influire sulla capacità di Motorola di fornire il Software e i Servizi ai sensi del presente Contratto. .


16. GARANZIA LIMITATA; DISCLAIMER. Motorola garantisce che i Servizi funzioneranno sostanzialmente in conformità con la relativa Documentazione per tutta la Durata. Fatta eccezione per quanto vietato dalla legge applicabile, l'unico obbligo di Motorola e l'unico ed esclusivo rimedio per la violazione della garanzia di cui sopra sarà che Motorola compirà sforzi commercialmente ragionevoli per correggere gratuitamente la funzionalità del Servizio non conforme. Motorola non sarà responsabile per la non conformità della garanzia causata dall'uso o dalla combinazione con hardware e software non forniti da Motorola, dall'uso improprio del Servizio o da negligenza o dolo. AD ECCEZIONE DELLE GARANZIE ESPRESSE DEL PRESENTE CONTRATTO, I SERVIZI, I SERVIZI BETA, IL SOFTWARE, IL SOFTWARE DI TERZE PARTI E QUALSIASI DATO, INFORMAZIONE O RISULTATO OTTENUTI TRAMITE I SERVIZI SONO FORNITI "COME DISPONIBILE", "COSÌ COME SONO" E CON TUTTI I DIFETTI . LE GARANZIE STABILITE NEL CONTRATTO SONO LE GARANZIE COMPLETE PER IL SOFTWARE E I SERVIZI E MOTOROLA DECLINA QUALSIASI ALTRA GARANZIA O CONDIZIONE, ESPLICITA O IMPLICITA, INCLUSE LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE, TITOLO E QUALITÀ. MOTOROLA NON DICHIARA NÉ GARANTISCE CHE L'UTILIZZO DEL SOFTWARE E DEI SERVIZI SARÀ ININTERROTTO, PRIVO DI ERRORI O ESENTE DA VULNERABILITÀ DI SICUREZZA, O CHE SODDISFERANNO I REQUISITI PARTICOLARI DELL'UTENTE.


17. Indennizzo da parte di Motorola. Motorola difenderà qualsiasi pretesa di terzi avanzata contro l'utente sostenendo che i Servizi (il "Prodotto in violazione") violano direttamente un brevetto o un diritto d'autore degli Stati Uniti ("Reclamo per violazione") e Motorola pagherà tutti i danni definiti in via definitiva da un tribunale della giurisdizione competente per un reclamo per violazione o concordati per iscritto da Motorola a regolamento di un reclamo per violazione. Gli obblighi di Motorola ai sensi della presente sezione sono condizionati a: (a) notificare tempestivamente a Motorola per iscritto il reclamo per violazione; (b) Motorola ha il controllo esclusivo della difesa della causa e di tutte le negoziazioni per la sua soluzione o compromesso; e (c) collaborare con Motorola e, se richiesto da Motorola, fornire assistenza ragionevole nella difesa dal reclamo per violazione. Se si verifica, o è probabile che si verifichi, a giudizio di Motorola, un reclamo per violazione, Motorola può, a sua discrezione e a sue spese: (a) procurare all'utente il diritto di continuare a utilizzare il Prodotto in violazione; (b) sostituire o modificare il Prodotto in violazione in modo che diventi non in violazione; o (c) concederti un rimborso proporzionale di eventuali importi prepagati per il Prodotto in violazione. Oltre agli altri danni esclusi ai sensi del presente Contratto, Motorola non avrà alcun obbligo di difendere qualsiasi reclamo per violazione che derivi da o sia basato su o derivi da quanto segue ("Reclami esclusi"): (a) Dati del cliente, dati forniti dal cliente Attrezzature, contenuti non Motorola o apparecchiature, hardware, software, dati o altri materiali di terze parti; (b) la combinazione dei Servizi con prodotti o materiali non forniti da Motorola; (c) qualsiasi Servizio progettato, modificato o prodotto in conformità con i tuoi progetti, specifiche, linee guida o istruzioni; (d) una modifica del Servizio da parte di un soggetto diverso da Motorola; (e) l'utilizzo del Servizio in un modo per il Servizio non è stato progettato o non è coerente con i termini del presente Contratto; o (f) il mancato utilizzo o installazione di un aggiornamento di qualsiasi Software o Servizio destinato a correggere la violazione dichiarata. In nessun caso la responsabilità di Motorola derivante da un reclamo per violazione si estenderà in alcun modo ai pagamenti dovuti in base a royalty, diverse da una royalty ragionevole basata sulle entrate derivate da Motorola dall'utente dalla vendita o dalla licenza del prodotto in violazione. TRANNE QUANTO VIETATO DALLA LEGGE APPLICABILE, LE DISPOSIZIONI DI QUESTA SEZIONE STABILISCONO GLI UNICI ED ESCLUSIVI OBBLIGHI E RESPONSABILITÀ DI MOTOROLA PER QUALSIASI RECLAMO DI VIOLAZIONE. PER CHIAREZZA, I DIRITTI E I RIMEDI FORNITI IN QUESTA SEZIONE SONO SOGGETTI E LIMITATI DALLE RESTRIZIONI STABILITE NELLA SEZIONE LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ DI SEGUITO.


18. Indennizzo da parte tua. L'utente difenderà, indennizzerà e manterrà indenne Motorola e i suoi subappaltatori, filiali e altre affiliate da e contro qualsiasi danno, perdita, responsabilità e spesa (incluse ragionevoli parcelle e spese legali) derivanti da qualsiasi terza parte effettiva o minacciata reclamo, richiesta, azione o procedimento derivante da o correlato a (a) Reclami esclusi; (b) il mancato rispetto da parte dell'utente dei requisiti minimi stabiliti nella Documentazione applicabile o la mancata corrispondenza delle specifiche applicabili fornite a Motorola in relazione ai Servizi; (c) negligenza o condotta dolosa dell'utente (o dei suoi fornitori di servizi, agenti, dipendenti o Utente autorizzato); e (d) qualsiasi violazione del presente Contratto. Tale indennizzo non si applicherà nella misura in cui tale reclamo sia causato dall'uso da parte di Motorola di apparecchiature fornite dal cliente, dati del cliente o contenuti non Motorola in violazione del contratto. Motorola fornirà all'utente tempestiva comunicazione scritta di qualsiasi reclamo soggetto al suddetto indennizzo. Motorola collaborerà con l'utente, a proprie spese, nella difesa o nella risoluzione del reclamo.


19. Limitazione di responsabilità. Riconosci e accetti che qualsiasi accordo separato con un rivenditore stabilisce i tuoi rimedi nel caso in cui tu o uno dei tuoi Utenti autorizzati o altre terze parti subiate danni o perdite derivanti da o in connessione con il Software e i Servizi o qualsiasi altro prodotto o servizio forniti da Motorola o dal rivenditore, pertanto l'utente dovrà rivolgersi esclusivamente a tale rivenditore (e non a Motorola) per il ricorso per tali perdite o danni e per qualsiasi altro reclamo o rimedio. Senza limitare quanto sopra, l'utente accetta inoltre che la responsabilità di Motorola rispetto al Software, ai Servizi e al presente Contratto è limitata come stabilito nella presente Sezione. NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE, MOTOROLA, LE SUE AFFILIATE E I LORO RISPETTIVI FUNZIONARI, AMMINISTRATORI, DIPENDENTI, SUBAPPALTATORI, AGENTI, SUCCESSORI E CESSIONARI (COLLETMENTAMENTE, LE “PARTI MOTOROLA”) NON SARANNO RESPONSABILI IN RELAZIONE AL PRESENTE CONTRATTO (SIA IN BASE AGLI OBBLIGHI DI INDENNIZZO DI MOTOROLA, IN CASO DI AZIONE PER VIOLAZIONE DEL CONTRATTO, IN TEORIA DI ILLECITO O ALTRIMENTI) PER QUALSIASI (A) DANNO INDIRETTO, ACCIDENTALE, SPECIALE, ESEMPLARE, PUNITIVO O CONSEQUENZIALE; (B) PERDITA DI PROFITTI, RICAVI, OPPORTUNITÀ CLIENTI, AFFARI, RISPARMI ANTICIPATI O AVVIAMENTO; E (C) INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ. LA RESPONSABILITÀ COMPLESSIVA TOTALE DELLE PARTI MOTOROLA, SIA BASATA SU UN PRETESO CONTRATTO O PER ILLECITO, LEGGE O PATRIMONIO, RELATIVA A O DERIVANTE DAL CONTRATTO, NON SUPERERÀ LE SPESE TOTALI PAGATE PER IL SERVIZIO A CUI È CORRELATO IL RECLAMO DURANTE IL PERIODO DI DODICI (12) MESI CONSECUTIVI IMMEDIATAMENTE PRECEDENTI L'EVENTO DA CUI È DERIVATA LA PRIMA DOMANDA. LA LIMITAZIONE DI CUI SOPRA SI APPLICA ANCHE SE MOTOROLA È STATA INFORMATA DALL'UTENTE O DA TERZI DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI O PERDITE E SE TALI DANNI O PERDITE SONO PREVEDIBILI O MENO.


NONOSTANTE QUALSIASI ALTRA DISPOSIZIONE DEL PRESENTE CONTRATTO, MOTOROLA NON AVRÀ ALCUNA RESPONSABILITÀ PER DANNI DERIVANTI DA (A) DATI DEL CLIENTE, COMPRESA LA SUA TRASMISSIONE A MOTOROLA, O DA QUALSIASI ALTRO DATO DISPONIBILE TRAMITE I SERVIZI; (B) APPARECCHIATURE FORNITE DAL CLIENTE, CONTENUTI NON MOTOROLA, SITI DEL CLIENTE O APPARECCHIATURE DI TERZE PARTI, HARDWARE, SOFTWARE, DATI O ALTRI MATERIALI DI TERZE PARTI O LA COMBINAZIONE DEI SERVIZI CON QUALSIASI DEI PRECEDENTI; (C) PERDITA DI DATI O HACKING, RANSOMWARE O ALTRI ATTACCHI O RICHIESTE DI TERZE PARTI; (D) MODIFICA DEI SERVIZI DA PARTE DI QUALSIASI SOGGETTO DIVERSO DA MOTOROLA; (E) RACCOMANDAZIONI FORNITE IN CONNESSIONE CON O DAI SERVIZI; (F) SERVIZI DI RECUPERO DATI O MODIFICHE DEL DATABASE; (G) INTERRUZIONE O GUASTO DI CONNETTIVITÀ, VULNERABILITÀ O EVENTI DI SICUREZZA; (H) INTERRUZIONE O DANNI A SISTEMI, APPARECCHIATURE O DATI DEL CLIENTE O DI TERZE PARTI, COMPRESO IL NEGAZIONE DI ACCESSO AGLI UTENTI, O SPEGNIMENTO DEI SISTEMI CAUSATO DA SOFTWARE O HARDWARE DI RILEVAMENTO INTRUSIONE; (I) DISPONIBILITÀ O ACCURATEZZA DI QUALSIASI DATO DISPONIBILE TRAMITE I SERVIZI, O INTERPRETAZIONE, UTILIZZO O USO IMPROPRIO DEGLI STESSI; (J) SERVIZI BASATI SULLA LOCALIZZAZIONE E TRACCIAMENTO; (K) SERVIZI BETA; O (L) VIOLAZIONE DEL PRESENTE CONTRATTO DA PARTE DEL CLIENTE O DI QUALSIASI UTENTE AUTORIZZATO O USO IMPROPRIO DEI SERVIZI.


20. Riservatezza. Per "Informazioni riservate" si intendono tutte le informazioni non pubbliche fornite da una Parte ("Divulgante") all'altra ("Destinatario") che vengono divulgate ai sensi del presente Contratto in forma orale, scritta, grafica, riconoscibile dalla macchina o in forma campione, essendo chiaramente designato, etichettato o contrassegnato come riservato o equivalente o che un uomo d'affari ragionevole considererebbe non pubblico e riservato per sua natura. Durante la Durata e per un periodo di tre (3) anni dalla scadenza o risoluzione del presente Contratto, la Parte ricevente (a) non divulgherà le Informazioni riservate a terzi, ad eccezione di quanto espressamente consentito nella presente Sezione; (b) limitare la divulgazione delle Informazioni riservate solo ai dipendenti (compresi i dipendenti di qualsiasi società controllata al XNUMX%, una società madre, qualsiasi altra società controllata al XNUMX% dalla stessa società madre), agenti o consulenti che devono accedere alle Informazioni riservate per il scopo e che sono vincolati da termini di riservatezza sostanzialmente simili a quelli contenuti nel presente Contratto; (c) non copiare, riprodurre, decodificare, decompilare o disassemblare alcuna informazione riservata; (d) utilizzare lo stesso grado di attenzione riservato alle proprie informazioni di pari importanza, ma almeno usare ragionevole cura, nella tutela dalla divulgazione di Informazioni riservate; (e) informare tempestivamente la Parte divulgatrice in caso di scoperta di qualsiasi utilizzo o divulgazione non autorizzata delle Informazioni riservate e adottare misure ragionevoli per riacquistare il possesso delle Informazioni riservate e prevenire ulteriori azioni non autorizzate o altre violazioni del presente Contratto; e (f) utilizzare le Informazioni riservate solo nella misura necessaria per adempiere ai propri obblighi e garantire i propri diritti ai sensi del presente Contratto. Il Destinatario può divulgare Informazioni riservate nella misura richiesta dalla legge, incluso un ordine o procedimento giudiziario o legislativo.


21. Dati. L'utente riconosce e acconsente alla raccolta, all'elaborazione e all'utilizzo dei dati del cliente da parte di Motorola come descritto in questa sezione.
UN. La sicurezza dei dati. Motorola si impegna a proteggere la sicurezza e l'integrità dei dati del cliente. Motorola manterrà un programma di sicurezza delle informazioni proporzionato ai molteplici e diversi rischi associati alle tecnologie di rete.
B. Dati dei clienti. Possiedi tutti i diritti, titoli e interessi sui dati del cliente. L'utente concede a Motorola e ai suoi affiliati e subappaltatori un diritto e una licenza non esclusivi, mondiali, concedibili in sublicenza, perpetui e pagati per l'utilizzo dei dati del cliente (inclusi l'elaborazione, l'hosting, la memorizzazione nella cache, l'archiviazione, la riproduzione, la copia, la modifica, la combinazione, analizzare, creare opere derivate da tali Dati del cliente e comunicare, trasmettere e distribuire tali Dati del cliente a terzi incaricati da Motorola) per (a) eseguire, fornire, mantenere e proteggere i Servizi previsti dal Contratto, (b) analizzare i Dati del cliente Dati per operare, mantenere, gestire e migliorare i prodotti e i servizi Motorola e (c) creare nuovi prodotti e servizi. L'utente garantirà e manterrà tutti i consensi e i diritti richiesti dalla legge e avrà fornito tutte le comunicazioni richieste dalla legge per fornire i dati del cliente a Motorola. L'utente è l'unico responsabile di tutti i dati del cliente, inclusa la creazione o il mantenimento di backup e copie di tutti i dati del cliente e dell'accuratezza, integrità, qualità, legalità e adeguatezza dei dati del cliente. Motorola non rilascia alcuna dichiarazione o garanzia in merito ai Dati del cliente. Per "Dati del cliente" si intendono i dati che tu o chiunque agisca per tuo conto, esegui i Servizi, fa interagire con i Servizi o invia attraverso l'uso dei Servizi.
C. Dati non identificati. Nonostante gli altri termini del presente Contratto, Motorola può utilizzare o divulgare i Dati non identificati per qualsiasi scopo. Per “Dati anonimizzati” si intendono i Dati del cliente che non ti identificano direttamente o per deduzione.
D. Statistiche aggregate. Motorola può monitorare l'utilizzo dei Servizi per raccogliere dati e informazioni relativi all'utilizzo dei Servizi e/o informazioni raccolte dai Dati del cliente che Motorola può utilizzare in modo aggregato e anonimo (collettivamente, le "Statistiche aggregate"), per un o più delle seguenti finalità: (i) compilare informazioni statistiche e sulle prestazioni relative alla fornitura e al funzionamento dei Servizi; (ii) fornire manutenzione ordinaria o richiesta dall'abbonato, riparazioni, servizi analitici o diagnostici relativi ai Servizi; (iii) per garantire la conformità o fornire aggiornamenti o revisioni al presente Contratto o ai Servizi, e alle politiche e ai protocolli ad esso correlati; o (iv) per compilare informazioni analitiche e statistiche allo scopo di sviluppare e migliorare i nostri prodotti e servizi.
e. Posizione dei dati. I dati del cliente possono essere trasferiti, archiviati e/o elaborati negli Stati Uniti o in altri paesi in cui operano Motorola o le sue affiliate o subappaltatori. Motorola agirà in conformità ai requisiti del presente Contratto indipendentemente da dove Motorola archivia o elabora i dati del cliente.
F. Divulgazione per scopi legali. Nonostante gli altri termini della presente Sezione, Motorola può utilizzare o divulgare i Dati del cliente nella misura in cui Motorola lo ritiene necessario o opportuno in buona fede: (i) ai sensi della legge applicabile, comprese le leggi al di fuori del Paese di residenza dell'utente; (ii) per ottemperare a procedimenti legali; (iii) per rispondere a richieste legittime da parte di autorità pubbliche o governative; e (iv) per far rispettare il presente Contratto o consentire a Motorola di perseguire i rimedi disponibili o limitare i danni che Motorola potrebbe subire.
G. Informazione personale. Motorola si impegna a salvaguardare le informazioni personali e a trattarle in modo coerente con le aspettative degli utenti. L'addendum sull'elaborazione dei dati disponibile all'indirizzo https://www.avigilon.com/global-data-processing-agreement (il "DPA") è incorporato nel presente documento per riferimento e si applicherà nella misura in cui i dati del cliente siano dati personali (come definiti nella DPA). Per quanto riguarda gli altri dati personali, se presenti, Motorola rispetterà l'Informativa sulla privacy disponibile all'indirizzo https://www.avigilon.com/about/privacy che potrebbe essere aggiornata di volta in volta.


22. Proprietà intellettuale; Feedback. Nei rapporti tra l'utente e Motorola, (a) Motorola possiede tutti i diritti, titoli e interessi, inclusi tutti i diritti di proprietà intellettuale, relativi al Software e ai Servizi e (b) l'utente possiede tutti i diritti, titoli e interessi, inclusa tutta la proprietà intellettuale diritti sui e sui Dati del Cliente. Se l'utente o uno qualsiasi dei suoi dipendenti, appaltatori o agenti inviano o trasmettono comunicazioni o materiali a Motorola suggerendo o raccomandando modifiche ai Servizi, incluse, a titolo esemplificativo, nuove funzionalità o funzionalità ad essi correlate, o includendo commenti, domande, suggerimenti o simili ("Feedback"), Motorola è libera di utilizzare tale Feedback indipendentemente da qualsiasi altro obbligo o limitazione tra l'utente e Motorola che regola tale Feedback. Tutti i feedback sono e saranno trattati come non confidenziali. Con la presente l'utente cede a Motorola per proprio conto, e farà in modo che i propri rappresentanti cedano a noi per loro conto, tutti i diritti, titoli e interessi su qualsiasi idea, know-how, concetto, tecnica o altro diritto di proprietà intellettuale contenuto nel Feedback , senza alcuna attribuzione o compenso a te, ai tuoi rappresentanti o a terzi. Le Parti convengono che, nonostante qualsiasi disposizione contraria del presente contratto, tutte le correzioni, modifiche e miglioramenti ai Servizi concepiti o realizzati da o per conto di Motorola che si basano in tutto o in parte sul Feedback sono di proprietà esclusiva di Motorola e tutti i diritti, titoli e interessi relativi a tali correzioni, modifiche o miglioramenti spetteranno esclusivamente a Motorola. Tutti i marchi, i loghi e i marchi di servizio ("Marchi") visualizzati sui Servizi sono di proprietà di Motorola o dei rispettivi proprietari. Non è consentito utilizzare alcuno dei Marchi senza il previo consenso scritto di Motorola o dei rispettivi proprietari.


23. Forza maggiore. Fatta eccezione per gli obblighi di pagamento di cui al presente documento, nessuna delle Parti sarà responsabile per l'inadempimento o il ritardo nell'esecuzione dovuti a eventi al di fuori del suo ragionevole controllo. Se l'esecuzione subirà un ritardo significativo, la Parte interessata ne darà comunicazione all'altra Parte e le Parti concorderanno (per iscritto) una ragionevole estensione di qualsiasi programma di esecuzione applicabile.


24. Legge applicabile; Soluzione della disputa. Tutte le questioni relative o derivanti dal Contratto sono regolate dalle leggi dello Stato dell'Illinois, a meno che il cliente non sia il governo degli Stati Uniti (o un suo ente), nel qual caso tutte le questioni relative o derivanti dal Contratto saranno regolate essere regolato dalle leggi dello Stato in cui i Servizi sono forniti. Non si applicheranno i termini della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti per la vendita internazionale di beni e l'Uniform Computer Information Transactions Act. Le Parti utilizzeranno la seguente procedura per risolvere eventuali controversie relative o derivanti dal presente Contratto (ciascuna, una "Controversia"). Ciascuna Parte può avviare procedure di risoluzione delle Controversie inviando un avviso di Controversia all'altra Parte. Le Parti cercheranno di risolvere tempestivamente la Controversia attraverso trattative in buona fede, inclusa la tempestiva escalation della Controversia ai dirigenti che hanno l'autorità di risolvere la Controversia. Se una controversia non viene risolta attraverso la negoziazione, ciascuna delle parti può avviare la mediazione inviando un avviso di mediazione all'altra parte. Le Parti sceglieranno un mediatore indipendente entro trenta (30) giorni da tale avviso di mediazione. Nessuna delle parti può negare irragionevolmente il consenso alla selezione di un mediatore, ma se le parti non riescono a concordare un mediatore, ciascuna delle parti può richiedere che l'American Arbitration Association nomini un mediatore. Ciascuna Parte sosterrà i propri costi di mediazione, ma le Parti condivideranno equamente il costo del mediatore. Ciascuna Parte parteciperà alla mediazione in buona fede e sarà rappresentata nella mediazione da un dirigente aziendale con autorità di risolvere la Controversia. Tutti gli incontri di persona ai sensi della presente Sezione si svolgeranno a Chicago, Illinois, e tutte le comunicazioni relative alla risoluzione delle controversie saranno mantenute con la massima riservatezza dalle Parti. Nonostante quanto sopra, qualsiasi controversia derivante da o relativa ai diritti di proprietà intellettuale di Motorola non sarà soggetta a negoziazione o mediazione in conformità con questa Sezione, ma sarà invece decisa da un tribunale della giurisdizione competente, in conformità con la Sezione 24(a) di seguito. .
UN. Contenzioso, sede. Se la Controversia non è stata risolta mediante mediazione entro sessanta (60) giorni dall'avviso di mediazione, ciascuna delle Parti può sottoporre la Controversia esclusivamente a un tribunale della Contea di Cook, Illinois. Ciascuna Parte acconsente espressamente alla giurisdizione esclusiva di tali tribunali per la risoluzione di qualsiasi Controversia e per far valere l'esito di qualsiasi mediazione.
B. Rimedio equo. L'utente riconosce che Motorola ha effettuato un notevole investimento di risorse nello sviluppo, nel marketing e nella distribuzione della Documentazione dei Servizi e che la violazione del Contratto comporterà un danno irreparabile per Motorola per il quale i danni monetari sarebbero inadeguati. In caso di violazione del presente Contratto, oltre alla risoluzione, Motorola avrà diritto a tutti i rimedi disponibili secondo la legge o secondo equità (incluso un provvedimento ingiuntivo immediato).
C. Blocco delle pretese. L'utente non potrà avanzare alcun reclamo contro una Parte Motorola in relazione al presente Contratto o al Software e ai Servizi oltre un (1) anno dalla data di decorrenza della causa dell'azione.


25. XNUMX. General. Generale.
UN. Cessione e subappalto. Nessuna delle Parti può cedere o altrimenti trasferire il presente Contratto senza la previa approvazione scritta dell'altra Parte. Motorola può cedere o altrimenti trasferire il presente Contratto o qualsiasi diritto o obbligazione ai sensi del presente Contratto senza consenso (a) per scopi finanziari, (b) in relazione a una fusione, acquisizione o vendita di tutti o sostanzialmente tutti i suoi beni, (c ) nell'ambito di una riorganizzazione aziendale, o (d) a una società controllata. Fatto salvo quanto sopra, il presente Contratto sarà vincolante per le Parti e per i rispettivi successori e aventi causa.
B. Rinuncia. Un ritardo o un'omissione da parte di una delle Parti nell'esercizio di qualsiasi diritto ai sensi del presente Contratto non sarà interpretato come una rinuncia a tale diritto. Una rinuncia da parte di una delle Parti a uno qualsiasi degli obblighi a carico dell'altra, o qualsiasi violazione degli stessi, non sarà interpretata come una rinuncia a qualsiasi violazione successiva o a qualsiasi altro obbligo. Tutte le rinunce dovranno avere forma scritta e sottoscritte dalla Parte che rinuncia ai propri diritti.
C. Separabilità. Se una qualsiasi disposizione del Contratto viene ritenuta non valida, illegale o altrimenti inapplicabile da un tribunale della giurisdizione competente, tale disposizione sarà considerata modificata per riflettere il più fedelmente possibile le intenzioni originali delle Parti in conformità con la legge applicabile. Le restanti disposizioni del presente Contratto non saranno influenzate e ciascuna di tali disposizioni sarà valida e applicabile nella misura massima consentita dalla legge applicabile.
D. Beneficiari di terze parti. Il Contratto è stipulato esclusivamente tra le Parti e può essere applicato solo dalle Parti. Ciascuna Parte intende che l'Accordo non favorirà né creerà alcun diritto o causa di azione in o per conto di qualsiasi entità diversa dalle Parti. Nonostante quanto sopra, un licenziante o fornitore di software di terze parti incluso nel Software o nei Servizi sarà un beneficiario terzo diretto e previsto del presente Contratto.
e. Interpretazione. I titoli delle sezioni del presente Contratto sono inclusi solo per comodità. Le parole "incluso" e "include" saranno considerate seguite dalla frase "senza limitazioni". Il presente Contratto sarà interpretato equamente in conformità con i suoi termini e condizioni e non a favore o contro una delle Parti.
F. Avvisi. Motorola potrebbe avere bisogno di comunicare con l'utente di tanto in tanto in merito al presente Contratto o ai Servizi. Motorola può fornire tale avviso all'utente via e-mail all'indirizzo e-mail fornito a Motorola o tramite l'interfaccia utente dei Servizi o sul sito in cui è pubblicato il presente Contratto. Copie di eventuali note legali devono essere inviate a Motorola Solutions, Inc., 600 W. Monroe St., Chicago, IL 60661 USA; All'attenzione: Dipartimento Legale.
G. Rimedi cumulativi. Fatto salvo quanto specificatamente indicato nel presente Contratto, tutti i rimedi previsti nel presente Contratto saranno cumulativi e in aggiunta e non in sostituzione di qualsiasi altro rimedio disponibile a ciascuna delle Parti per legge, secondo equità, per contratto o in altro modo. Fatto salvo quanto espressamente indicato nel presente Contratto, la scelta da parte di una Parte di qualsiasi rimedio previsto nel presente Contratto o altrimenti disponibile per tale Parte non impedirà a tale Parte di perseguire qualsiasi altro rimedio a sua disposizione per legge, secondo equità, per contratto, o altrimenti.
H. Sopravvivenza. Le seguenti Sezioni sopravvivranno alla scadenza o alla risoluzione del presente Contratto per qualsiasi motivo: 9, 10, 11, 13, 16-25.
io. Intero accordo; Accettazione elettronica. Il presente Contratto costituisce l'intero accordo tra le Parti in merito all'oggetto del presente contratto e sostituisce tutti gli accordi e le intese precedenti, scritti o orali, relativi a tale argomento. Il presente Contratto può essere accettato in formato elettronico (ad esempio, mediante un mezzo elettronico o altro mezzo per dimostrare il consenso) e l'accettazione sarà considerata vincolante tra le parti. Nessuna delle parti può contestare la validità o l'applicabilità del presente Contratto, anche ai sensi di qualsiasi legge antifrode applicabile, perché è stato accettato o firmato in formato elettronico. I documenti conservati elettronicamente, se prodotti in formato cartaceo, costituiranno documenti aziendali e avranno la stessa validità di qualsiasi altro documento aziendale generalmente riconosciuto.
J. Modifica al presente Contratto. Fatta eccezione per quanto vietato dalle leggi applicabili, Motorola può modificare il presente Contratto pubblicando una versione rivista sul sito in cui sono pubblicati i termini del Contratto applicabili, tramite i Servizi, tramite e-mail all'indirizzo e-mail associato all'account dell'utente o tramite qualsiasi mezzo consentito dalle leggi vigenti. questo accordo. Eventuali modifiche al presente Contratto saranno effettive al momento della pubblicazione (o alla data di entrata in vigore successiva indicata nella parte superiore dei termini del Contratto modificati). Dovresti assicurarti di aver letto e accettato il nostro Accordo più recente quando utilizzi il Servizio. Se non accetti il ​​Contratto così come modificato, devi smettere di utilizzare i Servizi e cancellare il tuo account. L'uso continuato dei Servizi dopo la data di pubblicazione del Contratto modificato costituirà l'accettazione del Contratto modificato.